Crim, K. R. (~ 1971). "Your neck is like the tower of David" : the meaning of a simile in Song of Solomon 4:4 [Book]. Bible Translator, 22 (1971) 70-74, 22 (1971) 70-74.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Crim, Keith R. 1971. "’Your neck is like the tower of David’ : the meaning of a simile in Song of Solomon 4:4". Book. Bible Translator, מס’ 22 (1971) 70-74: 22 (1971) 70-74.
Springer - Basic (author-date)Crim KR (1971) "Your neck is like the tower of David" : the meaning of a simile in Song of Solomon 4:4. Bible Translator 22 (1971) 70-74
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Crim, K.R.: "Your neck is like the tower of David" : the meaning of a simile in Song of Solomon 4:4. Bible Translator. 22 (1971) 70-74 (1971).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Crim, Keith R.: "Your neck is like the tower of David" : the meaning of a simile in Song of Solomon 4:4. בתוך: Bible Translator (1971), Nr. 22 (1971) 70-74, ’עמ 22 (1971) 70-74