American Psychological Association 7th edition

Shin, D.- il, & Schreiner, D. B. (ca. 2016). The translation of the Hebrew term "nir" : "David’s yoke"? [Book]. Tyndale Bulletin, 67,1 (2016) 7-21, ,1 (2016) 7-21.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Shin, Deuk-il, und David B. Schreiner. 2016. „The translation of the Hebrew term "nir" : ‚David’s yoke‘?“. Book. Tyndale Bulletin, Nr. 67,1 (2016) 7-21: ,1 (2016) 7-21.

Springer - Basic (author-date)

Shin D- il, Schreiner DB (2016) The translation of the Hebrew term "nir" : "David’s yoke"?. Tyndale Bulletin ,1 (2016) 7-21

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Shin, D.- il, Schreiner, D.B.: The translation of the Hebrew term "nir" : "David’s yoke"?. Tyndale Bulletin. ,1 (2016) 7-21 (2016).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Shin, Deuk-il ; Schreiner, David B.: The translation of the Hebrew term "nir" : "David’s yoke"?. In: Tyndale Bulletin (2016), Nr. 67,1 (2016) 7-21, S. ,1 (2016) 7-21

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.