Cimosa, M. (ca. 1997). Da quale testo tradurre nelle lingue moderne l’Antico Testamento (TM o LXX?) : alcuni esempi dal profeta Amos [Book]. Salesianum, 59,3 (1997) 443-462, ,3 (1997) 443-462.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Cimosa, Mario. 1997. „Da quale testo tradurre nelle lingue moderne l’Antico Testamento (TM o LXX?) : alcuni esempi dal profeta Amos“. Book. Salesianum, Nr. 59,3 (1997) 443-462: ,3 (1997) 443-462.
Springer - Basic (author-date)Cimosa M (1997) Da quale testo tradurre nelle lingue moderne l’Antico Testamento (TM o LXX?) : alcuni esempi dal profeta Amos. Salesianum ,3 (1997) 443-462
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Cimosa, M.: Da quale testo tradurre nelle lingue moderne l’Antico Testamento (TM o LXX?) : alcuni esempi dal profeta Amos. Salesianum. ,3 (1997) 443-462 (1997).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Cimosa, Mario: Da quale testo tradurre nelle lingue moderne l’Antico Testamento (TM o LXX?) : alcuni esempi dal profeta Amos. In: Salesianum (1997), Nr. 59,3 (1997) 443-462, S. ,3 (1997) 443-462