Buth, R. (ca. 2014). The riddle of Jesus’ cry from the cross : the meaning of ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι (Matthew 27:46) and the literary function of ελωι ελωι λειμα σαβαχθανι (Mark 15:34) [Book]. The Language Environment of First Century Judaea, (2014) 395-421, (2014) 395-421.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Buth, Randall. 2014. „The riddle of Jesus’ cry from the cross : the meaning of ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι (Matthew 27:46) and the literary function of ελωι ελωι λειμα σαβαχθανι (Mark 15:34)“. Book. The Language Environment of First Century Judaea, Nr. (2014) 395-421: (2014) 395-421.
Springer - Basic (author-date)Buth R (2014) The riddle of Jesus’ cry from the cross : the meaning of ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι (Matthew 27:46) and the literary function of ελωι ελωι λειμα σαβαχθανι (Mark 15:34). The Language Environment of First Century Judaea (2014) 395-421
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Buth, R.: The riddle of Jesus’ cry from the cross : the meaning of ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι (Matthew 27:46) and the literary function of ελωι ελωι λειμα σαβαχθανι (Mark 15:34). The Language Environment of First Century Judaea. (2014) 395-421 (2014).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Buth, Randall: The riddle of Jesus’ cry from the cross : the meaning of ηλι ηλι λαμα σαβαχθανι (Matthew 27:46) and the literary function of ελωι ελωι λειμα σαβαχθανι (Mark 15:34). In: The Language Environment of First Century Judaea (2014), Nr. (2014) 395-421, S. (2014) 395-421