Treffer: [חמשה חומשי תורה]

Titel:
[חמשה חומשי תורה] : עם תרגום אונקלוס ופירש״י, ובאור ותרגום אשכנזי הוגה ... ע״פ החומש תקון סופרים / של ... איצק פרעמסלא וע״פ החומש ... הנדפס בק״ק בערלין יע״א ע״י ... משה דעסוי ז״ל : ונתוספו סדר הפטרות וחמש מגילות עם פירש״י, ובאור ותרגום אשכנזי
[Ḥamishah ḥumshe Torah] : ... ʿim targum Onḳelos u-pe. RaSHI, u-beʾur ṿe-tirgum Ashkenazi hugah be-hagahah meduyeḳet ʿa.p. ha-Ḥumash Tiḳun sofrim / shel ... Itseḳ Premsla ṿe-ʿa.p. ha-Ḥumash ... ha-nidpas be-ḳ.ḳ. Berlin ʿal yede ... Mosheh Desoy ... : ṿe-nitosfu Seder Hafṭarot ṿe-Ḥamesh Megilot ʿim pe. Rashi, u-beʾur vẹ-tirgum Ashkenazi
Veröffent­licht:
אפענבאך : ע״י המדפיס אברהם בן הירש סג״ל, 581-584 [1820 oder 1821-1823 oder 1824]
Ofenbakh : ʿa.y. ha-madpis Avraham ben Hirsh Segal, 581-584 [1820 oder 1821-1823 oder 1824]
Erscheinungsjahr:
581-584 [1820 oder 1821-1823 oder 1824]
Format:
Mehrteiliges Werk
Sprache:
Hebräisch; Jiddisch
Werk­titel:
Bibel. Pentateuch
Anmerkungen:
Pentateuch mit Targum Onkelos und Raschi-Kommentar nebst Erklärung sowie Übersetzung ins Jüdisch-Deutsche, Korr. nach dem Pentateuch Tikun Sofrim des Isak Premsla und der Ausgabe von Moses Mendelssohn; Kommentar von M. Mendelssohn, S. Dubno, H. Wessely, A. Jarosaw, and H. Homberg; Haftarot und Megillot ebenfalls mit Kommentar und Übersetzung ins Jüdisch-Deutsche von Isak Premsla nach der Ausgabe Derekh selulah, Fürth 1801-3
Die Haftarot haben eigene Titelseiten
BHB 000202276
Schlagworte: