Babut, J.-M. (ca. 1995). Les expressions idiomatiques de l’hébreu biblique : signification et traduction ; un essai d’analyse componentielle [Book]. In Revue biblique. Cahiers. Gabalda.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Babut, Jean-Marc. 1995. Les expressions idiomatiques de l’hébreu biblique : signification et traduction ; un essai d’analyse componentielle. Book. Revue biblique. Cahiers. Revue biblique. Cahiers 33. Paris: Gabalda.
Springer - Basic (author-date)Babut J-M (1995) Les expressions idiomatiques de l’hébreu biblique : signification et traduction ; un essai d’analyse componentielle. Gabalda, Paris
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Babut, J.-M.: Les expressions idiomatiques de l’hébreu biblique : signification et traduction ; un essai d’analyse componentielle. Gabalda, Paris (1995).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Babut, Jean-Marc ; ; ; : Les expressions idiomatiques de l’hébreu biblique : signification et traduction ; un essai d’analyse componentielle, Revue biblique. Cahiers. book. Paris : Gabalda, 1995 — ISBN 2850210803