American Psychological Association 7th edition

Shreckhise, R. (ca. 2008). The problem of finite verb translation in Exodus 15.1-18 [Electronic]. Journal for the Study of the Old Testament, 32,3 (2008) 287-310, ,3 (2008) 287-310. https://doi.org/10.1177/0309089208090802

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Shreckhise, Robert. 2008. „The problem of finite verb translation in Exodus 15.1-18“. Electronic. Journal for the Study of the Old Testament, Nr. 32,3 (2008) 287-310: ,3 (2008) 287-310. https://doi.org/10.1177/0309089208090802.

Springer - Basic (author-date)

Shreckhise R (2008) The problem of finite verb translation in Exodus 15.1-18. Journal for the Study of the Old Testament ,3 (2008) 287-310. https://doi.org/10.1177/0309089208090802

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Shreckhise, R.: The problem of finite verb translation in Exodus 15.1-18. Journal for the Study of the Old Testament. ,3 (2008) 287-310 (2008). https://doi.org/10.1177/0309089208090802.

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Shreckhise, Robert: The problem of finite verb translation in Exodus 15.1-18. In: Journal for the Study of the Old Testament (2008), Nr. 32,3 (2008) 287-310, S. ,3 (2008) 287-310

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.