רביןח. (ca. 1958). הערות בלשניות לבעיית תרגום דברי ש"י עגנון ללועזית [Book]. יובל שי, (תשיח) 13-25, (תשיח) 13-25.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)רביןחיים. 1958. „הערות בלשניות לבעיית תרגום דברי ש"י עגנון ללועזית“. Book. יובל שי, Nr. (תשיח) 13-25: (תשיח) 13-25.
Springer - Basic (author-date)רביןח (1958) הערות בלשניות לבעיית תרגום דברי ש"י עגנון ללועזית. יובל שי (תשיח) 13-25
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.רביןח.: הערות בלשניות לבעיית תרגום דברי ש"י עגנון ללועזית. יובל שי. (תשיח) 13-25 (1958).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690רביןחיים: הערות בלשניות לבעיית תרגום דברי ש"י עגנון ללועזית. In: יובל שי (1958), Nr. (תשיח) 13-25, S. (תשיח) 13-25
Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.