American Psychological Association 7th edition

טוריג. (ca. 2022). תרגום מילולי ותרגום של תבניות : על תרגום "דאבלינאים" לג’ויס לעברית [Book]. סימן קריאה, 1 (תשפב) 223-232, 1 (תשפב) 223-232.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

טוריגדעון. 2022. „תרגום מילולי ותרגום של תבניות : על תרגום ‚דאבלינאים‘ לג’ויס לעברית“. Book. סימן קריאה, Nr. 1 (תשפב) 223-232: 1 (תשפב) 223-232.

Springer - Basic (author-date)

טוריג (2022) תרגום מילולי ותרגום של תבניות : על תרגום "דאבלינאים" לג’ויס לעברית. סימן קריאה 1 (תשפב) 223-232

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.טוריג.: תרגום מילולי ותרגום של תבניות : על תרגום "דאבלינאים" לג’ויס לעברית. סימן קריאה. 1 (תשפב) 223-232 (2022).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

טוריגדעון: תרגום מילולי ותרגום של תבניות : על תרגום "דאבלינאים" לג’ויס לעברית. In: סימן קריאה (2022), Nr. 1 (תשפב) 223-232, S. 1 (תשפב) 223-232

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.