Balogh, C. (ca. 2009). "שיד" or "שדי"? : A note on Isaiah 33,12 [Book]. Biblische Notizen, 142 (2009) 47-52, 142 (2009) 47-52.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Balogh, Csaba. 2009. „"שיד" or ‚שדי‘? : A note on Isaiah 33,12“. Book. Biblische Notizen, Nr. 142 (2009) 47-52: 142 (2009) 47-52.
Springer - Basic (author-date)Balogh C (2009) "שיד" or "שדי"? : A note on Isaiah 33,12. Biblische Notizen 142 (2009) 47-52
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Balogh, C.: "שיד" or "שדי"? : A note on Isaiah 33,12. Biblische Notizen. 142 (2009) 47-52 (2009).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Balogh, Csaba: "שיד" or "שדי"? : A note on Isaiah 33,12. In: Biblische Notizen (2009), Nr. 142 (2009) 47-52, S. 142 (2009) 47-52
Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.