נויבערגש. (ca. 2012). די שפראך פון דעם בעל-ה"צאינה-וראינה"ס "מליץ-יושר" [Book]. Jiddistik heute = Yiddish Studies Today = Leket; yidishe shtudyes haynt, (2012) 357-365, (2012) 357-365.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)נויבערגשמעון. 2012. „די שפראך פון דעם בעל-ה"צאינה-וראינה"ס ‚מליץ-יושר‘“. Book. Jiddistik heute = Yiddish Studies Today = Leket; yidishe shtudyes haynt, Nr. (2012) 357-365: (2012) 357-365.
Springer - Basic (author-date)נויבערגש (2012) די שפראך פון דעם בעל-ה"צאינה-וראינה"ס "מליץ-יושר". Jiddistik heute = Yiddish Studies Today = Leket; yidishe shtudyes haynt (2012) 357-365
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.נויבערגש.: די שפראך פון דעם בעל-ה"צאינה-וראינה"ס "מליץ-יושר". Jiddistik heute = Yiddish Studies Today = Leket; yidishe shtudyes haynt. (2012) 357-365 (2012).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690נויבערגשמעון: די שפראך פון דעם בעל-ה"צאינה-וראינה"ס "מליץ-יושר". In: Jiddistik heute = Yiddish Studies Today = Leket; yidishe shtudyes haynt (2012), Nr. (2012) 357-365, S. (2012) 357-365