Diebner, B. J. (ca. 1987). "Auf einem der Berge im Lande Morija" (Gen 22,2) oder "In Jerusalem auf dem Berge Morija" (2 Chr 3,1)? [Book]. Dielheimer Blätter zum Alten Testament, 23-24 (1987) 174-179, 23-24 (1987) 174.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Diebner, Bernd Jørg. 1987. „"Auf einem der Berge im Lande Morija" (Gen 22,2) oder ‚In Jerusalem auf dem Berge Morija‘ (2 Chr 3,1)?“. Book. Dielheimer Blätter zum Alten Testament, Nr. 23-24 (1987) 174-179: 23-24 (1987) 174.
Springer - Basic (author-date)Diebner BJ (1987) "Auf einem der Berge im Lande Morija" (Gen 22,2) oder "In Jerusalem auf dem Berge Morija" (2 Chr 3,1)?. Dielheimer Blätter zum Alten Testament 23-24 (1987) 174
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Diebner, B.J.: "Auf einem der Berge im Lande Morija" (Gen 22,2) oder "In Jerusalem auf dem Berge Morija" (2 Chr 3,1)?. Dielheimer Blätter zum Alten Testament. 23-24 (1987) 174 (1987).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Diebner, Bernd Jørg: "Auf einem der Berge im Lande Morija" (Gen 22,2) oder "In Jerusalem auf dem Berge Morija" (2 Chr 3,1)?. In: Dielheimer Blätter zum Alten Testament (1987), Nr. 23-24 (1987) 174-179, S. 23-24 (1987) 174