טוריג. (ca. 2010). באיזו שפה חיזר פיינשטיין אחרי שרה? : על תשתית רב-לשונית לסיפור עברי [Book]. העברית שפה חיה, ה (2010) 239-257, ה (2010) 239-257.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)טוריגדעון. 2010. „באיזו שפה חיזר פיינשטיין אחרי שרה? : על תשתית רב-לשונית לסיפור עברי“. Book. העברית שפה חיה, Nr. ה (2010) 239-257: ה (2010) 239-257.
Springer - Basic (author-date)טוריג (2010) באיזו שפה חיזר פיינשטיין אחרי שרה? : על תשתית רב-לשונית לסיפור עברי. העברית שפה חיה ה (2010) 239-257
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.טוריג.: באיזו שפה חיזר פיינשטיין אחרי שרה? : על תשתית רב-לשונית לסיפור עברי. העברית שפה חיה. ה (2010) 239-257 (2010).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690טוריגדעון: באיזו שפה חיזר פיינשטיין אחרי שרה? : על תשתית רב-לשונית לסיפור עברי. In: העברית שפה חיה (2010), Nr. ה (2010) 239-257, S. ה (2010) 239-257
Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.