American Psychological Association 7th edition

Bieringer, R. (ca. 2008). "Comfort, comfort my people" (Isa 40,1) : the use of παρακαλέω in the Septuagint version of Isaiah [Book]. Florilegium Lovaniense, (2008) 57-70, (2008) 57-70.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Bieringer, R. 2008. „‚Comfort, comfort my people‘ (Isa 40,1) : the use of παρακαλέω in the Septuagint version of Isaiah“. Book. Florilegium Lovaniense, Nr. (2008) 57-70: (2008) 57-70.

Springer - Basic (author-date)

Bieringer R (2008) "Comfort, comfort my people" (Isa 40,1) : the use of παρακαλέω in the Septuagint version of Isaiah. Florilegium Lovaniense (2008) 57-70

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Bieringer, R.: "Comfort, comfort my people" (Isa 40,1) : the use of παρακαλέω in the Septuagint version of Isaiah. Florilegium Lovaniense. (2008) 57-70 (2008).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Bieringer, R.: "Comfort, comfort my people" (Isa 40,1) : the use of παρακαλέω in the Septuagint version of Isaiah. In: Florilegium Lovaniense (2008), Nr. (2008) 57-70, S. (2008) 57-70

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.