Jong, M. J. de. (ca. 2011). A note on the meaning of "besædæq" in Isaiah 42,6 and 45,13 [Electronic]. Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft, 123,2 (2011) 259-262, ,2 (2011) 259-262. https://doi.org/10.1515/ZAW.2011.017
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Jong, Matthijs J. de. 2011. „A note on the meaning of ‚besædæq‘ in Isaiah 42,6 and 45,13“. Electronic. Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft, Nr. 123,2 (2011) 259-262: ,2 (2011) 259-262. https://doi.org/10.1515/ZAW.2011.017.
Springer - Basic (author-date)Jong MJ de (2011) A note on the meaning of "besædæq" in Isaiah 42,6 and 45,13. Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft ,2 (2011) 259-262. https://doi.org/10.1515/ZAW.2011.017
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Jong, M.J. de: A note on the meaning of "besædæq" in Isaiah 42,6 and 45,13. Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft. ,2 (2011) 259-262 (2011). https://doi.org/10.1515/ZAW.2011.017.
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Jong, Matthijs J. de: A note on the meaning of "besædæq" in Isaiah 42,6 and 45,13. In: Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft (2011), Nr. 123,2 (2011) 259-262, S. ,2 (2011) 259-262