American Psychological Association 7th edition

Kwakkel, G. (ca. 2011). "Out of Egypt I have called my son" : Matthew 2:15 and Hosea 11:1 in Dutch and American evangelical interpretation [Book]. Tradition and Innovation in Biblical Interpretation, (2011) 171-188, (2011) 171-188.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Kwakkel, Gert. 2011. „‚Out of Egypt I have called my son‘ : Matthew 2:15 and Hosea 11:1 in Dutch and American evangelical interpretation“. Book. Tradition and Innovation in Biblical Interpretation, Nr. (2011) 171-188: (2011) 171-188.

Springer - Basic (author-date)

Kwakkel G (2011) "Out of Egypt I have called my son" : Matthew 2:15 and Hosea 11:1 in Dutch and American evangelical interpretation. Tradition and Innovation in Biblical Interpretation (2011) 171-188

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Kwakkel, G.: "Out of Egypt I have called my son" : Matthew 2:15 and Hosea 11:1 in Dutch and American evangelical interpretation. Tradition and Innovation in Biblical Interpretation. (2011) 171-188 (2011).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Kwakkel, Gert: "Out of Egypt I have called my son" : Matthew 2:15 and Hosea 11:1 in Dutch and American evangelical interpretation. In: Tradition and Innovation in Biblical Interpretation (2011), Nr. (2011) 171-188, S. (2011) 171-188

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.