American Psychological Association 7th edition

Hauspie, K. (ca. 2003). The contribution of semantic flexibility to Septuagint Greek lexicography [Book]. The Bible through Metaphor and Translation, (2003) 219-238, (2003) 219-238.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Hauspie, K. 2003. „The contribution of semantic flexibility to Septuagint Greek lexicography“. Book. The Bible through Metaphor and Translation, Nr. (2003) 219-238: (2003) 219-238.

Springer - Basic (author-date)

Hauspie K (2003) The contribution of semantic flexibility to Septuagint Greek lexicography. The Bible through Metaphor and Translation (2003) 219-238

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Hauspie, K.: The contribution of semantic flexibility to Septuagint Greek lexicography. The Bible through Metaphor and Translation. (2003) 219-238 (2003).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Hauspie, K.: The contribution of semantic flexibility to Septuagint Greek lexicography. In: The Bible through Metaphor and Translation (2003), Nr. (2003) 219-238, S. (2003) 219-238

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.