American Psychological Association 7th edition

געשא. (ca. 2020). ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית? [Book]. העברית והארמית בימי הביניים, (תשף) 289-299, (תשף) 289-299.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

געשאמיר. 2020. „ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית?“. Book. העברית והארמית בימי הביניים, Nr. (תשף) 289-299: (תשף) 289-299.

Springer - Basic (author-date)

געשא (2020) ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית?. העברית והארמית בימי הביניים (תשף) 289-299

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.געשא.: ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית?. העברית והארמית בימי הביניים. (תשף) 289-299 (2020).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

געשאמיר: ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית?. In: העברית והארמית בימי הביניים (2020), Nr. (תשף) 289-299, S. (תשף) 289-299

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.