Henke, R. (ca. 2023). "Israel" = "Der mit Gott ringt" : Genesis 32,22–32 im zweiten Tageslied des Prudentius (cath 2,73–92) [Book]. Das Alte Testament in der Dichtung der Antike, (2023) 85-98, (2023) 85-98.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Henke, Rainer. 2023. „"Israel" = ‚Der mit Gott ringt‘ : Genesis 32,22–32 im zweiten Tageslied des Prudentius (cath 2,73–92)“. Book. Das Alte Testament in der Dichtung der Antike, Nr. (2023) 85-98: (2023) 85-98.
Springer - Basic (author-date)Henke R (2023) "Israel" = "Der mit Gott ringt" : Genesis 32,22–32 im zweiten Tageslied des Prudentius (cath 2,73–92). Das Alte Testament in der Dichtung der Antike (2023) 85-98
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Henke, R.: "Israel" = "Der mit Gott ringt" : Genesis 32,22–32 im zweiten Tageslied des Prudentius (cath 2,73–92). Das Alte Testament in der Dichtung der Antike. (2023) 85-98 (2023).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Henke, Rainer: "Israel" = "Der mit Gott ringt" : Genesis 32,22–32 im zweiten Tageslied des Prudentius (cath 2,73–92). In: Das Alte Testament in der Dichtung der Antike (2023), Nr. (2023) 85-98, S. (2023) 85-98