American Psychological Association 7th edition

Longman [III], T. (ca. 2002). Accuracy and readability : warring impulses in evangelical translation tradition [Book]. Biblical Translation in Context, (2002) 165-175, (2002) 165-175.

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Longman [III], Tremper. 2002. „Accuracy and readability : warring impulses in evangelical translation tradition“. Book. Biblical Translation in Context, Nr. (2002) 165-175: (2002) 165-175.

Springer - Basic (author-date)

Longman [III] T (2002) Accuracy and readability : warring impulses in evangelical translation tradition. Biblical Translation in Context (2002) 165-175

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Longman [III], T.: Accuracy and readability : warring impulses in evangelical translation tradition. Biblical Translation in Context. (2002) 165-175 (2002).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Longman [III], Tremper: Accuracy and readability : warring impulses in evangelical translation tradition. In: Biblical Translation in Context (2002), Nr. (2002) 165-175, S. (2002) 165-175

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.