American Psychological Association 7th edition

Sanchez-Stockhammer, C., Friebel, A., & Winter, J. (ca. 2025). Subtitling Abba Naor’s interactive digital testimony in English : linguistic considerations underlying the translation process [Electronic]. Technology Meets Testimony, (2025) 45-65, (2025) 45-65. https://doi.org/10.1007/978-3-658-45924-6_3

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Sanchez-Stockhammer, Christina, Antonia Friebel, und Julie Winter. 2025. „Subtitling Abba Naor’s interactive digital testimony in English : linguistic considerations underlying the translation process“. Electronic. Technology Meets Testimony, Nr. (2025) 45-65: (2025) 45-65. https://doi.org/10.1007/978-3-658-45924-6_3.

Springer - Basic (author-date)

Sanchez-Stockhammer C, Friebel A, Winter J (2025) Subtitling Abba Naor’s interactive digital testimony in English : linguistic considerations underlying the translation process. Technology Meets Testimony (2025) 45-65. https://doi.org/10.1007/978-3-658-45924-6_3

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Sanchez-Stockhammer, C., Friebel, A., Winter, J.: Subtitling Abba Naor’s interactive digital testimony in English : linguistic considerations underlying the translation process. Technology Meets Testimony. (2025) 45-65 (2025). https://doi.org/10.1007/978-3-658-45924-6_3.

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Sanchez-Stockhammer, Christina ; Friebel, Antonia ; Winter, Julie: Subtitling Abba Naor’s interactive digital testimony in English : linguistic considerations underlying the translation process. In: Technology Meets Testimony (2025), Nr. (2025) 45-65, S. (2025) 45-65

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.