Mouilleron, C. de. (ca. 1947). Poèmes hébreux anciens (C. de Mouilleron, Übers.) [Book]. Bontemps.
Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)Mouilleron, Célestin de. 1947. Poèmes hébreux anciens. Book. übersetzt von Célestin de Mouilleron. Limoges: Bontemps.
Springer - Basic (author-date)Mouilleron C de (1947) Poèmes hébreux anciens. Bontemps, Limoges
Springer - Lecture Notes in Computer Science1.Mouilleron, C. de: Poèmes hébreux anciens. Bontemps, Limoges (1947).
DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690Mouilleron, Célestin de ; ; ; ; Mouilleron, C. de (Übers.): Poèmes hébreux anciens. book. Limoges : Bontemps, 1947
Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.