American Psychological Association 7th edition

Kedar-Kopfstein, B. (ca. 1968). The Vulgate as a translation : some semantic and syntactical aspects of Jerome’s version of the Hebrew Bible [Book].

Chicago Manual of Style 17th edition (author-date)

Kedar-Kopfstein, Benjamin. 1968. The Vulgate as a translation : some semantic and syntactical aspects of Jerome’s version of the Hebrew Bible. Book. Jerusalem.

Springer - Basic (author-date)

Kedar-Kopfstein B (1968) The Vulgate as a translation : some semantic and syntactical aspects of Jerome’s version of the Hebrew Bible. Jerusalem

Springer - Lecture Notes in Computer Science

1.Kedar-Kopfstein, B.: The Vulgate as a translation : some semantic and syntactical aspects of Jerome’s version of the Hebrew Bible. , Jerusalem (1968).

DIN 1505-2 (author-date, Deutsch) - standard superseded by ISO-690

Kedar-Kopfstein, Benjamin ; ; ; : The Vulgate as a translation : some semantic and syntactical aspects of Jerome’s version of the Hebrew Bible. book. Jerusalem, 1968

Achtung: Diese Zitate sind unter Umständen nicht zu 100% korrekt.